Long Live - Taylor Swift(공화국 ver.)
집회 가는 길에 곧잘 듣는 테일러 스위프트 느좋시위플레이리스트가 있다.
1. Out of Woods(내란은아직끝나지않았다 리마인드용)
2. New Romantics(벽돌을 던지면 그걸로 난 성을 쌓을 거야💪🏻)
3. Long Live(오늘 소개할 곡)
4. Fearless(가장 좋은 옷을 입고 폭풍우 속으로 걸어 들어가)
5. Only the Young(다른 곡과는 다르게 테일러가 트럼프 1차 임기 중에 내놓은 찐 운동가요ㅋㅋ 젊은이들이여 일어나라!)
6. ...Ready for It?(제목부터 비장함 가득)
그 외에도 Look What You Made Do가 제법 집회 깔인데 얘는 취향이 아니라 잘 안 듣게 되더라는.
이 플레이리스트에서 한 곡만 뽑으라면 단연 Long Live. '왕국'을 '공화국'으로 바꾸고 '왕과 여왕'을 '민주 시민'으로 바꾸면 초간단 민주주의 에디션이 완성된다. 원래 가사를 들어보면 이 곡은 콘서트에 모인 관객들을 향해 부르는 팬송인데, 아니 콘서트 온 팬들한테 저런 비장한 가사 들려주면 팬들 한만 더 처먹는ㄷ...이하생략. 아무튼 이 곡을 들으면서 시위하러 가면 기분이 엄청 좋다. 팝송이라 현장에서 들을 일이 없다는 게 아쉬울 정도.
물론 무근본 지멋대로의도적오역이지만 시국이 시국이니만큼 이 정도는 테일러 스위프트도 오케이 할 거라고 믿어요...¿(그녀는 유명한 민주당 지지자)
참고로 이 곡은 테일러 스위프트의 다른 곡들과 마찬가지로 구녹음 버전과 재녹음 버전이 있는데
이 곡은 항상 예전 녹음으로 듣게 된다. Fearless는 항상 재녹음으로 듣는데 말이지🤔 왜 그런지 잠깐 생각해보니 Fearless는 가사가 꽃밭이고(순수하단 소리) 이 곡은 가사가 꽤 진지한 편임. 어린 소녀의 감상을 담고 있는 Fearless는 30대 테일러의 성숙하고 까랑까랑한(정확히 말하자면 수많은 투어를 거치면서 약간 거칠어졌지만 그만큼 노련해진) 목소리가 어울리고, 나름대로 비장하고 진지한 메시지를 담고 있는 이 곡은 어리고 풋풋한 목소리로 듣는 편이 좋아서 그런 것 같다. 서로 반대인 요소들이 모여 있을 때가 좋아..짜릿해...❤️🔥 아무튼 테일러의 다른 앨범들이 그렇듯이 두 버전 다 고유한 스타일이 확실하게 살아있어서 좋다.

I said remember this moment
이 순간을 기억하자
In the back of my mind
마음속 깊이 간직하자
The time we stood with our shaking hands
함께 서서 손을 흔들던 그 시간을
The crowds in stands went wild
사람들이 얼마나 용감하게 싸웠는지 기억하자
We were the kings and the queens
그날 우리는 모두 민주 시민이었고
And they read off our names
사람들은 우리 이름을 연호했지
The night you danced like you knew our lives
그날 밤 너는 춤을 췄어
Would never be the same
삶이 다시는 이전 같지 않으리란 걸 아는 사람처럼
You held your head like a hero
너는 마치 역사책 속의 영웅처럼
On a history book page
당당하게 고개를 치켜들었지
It was the end of a decade
한 시대의 끝이었지만
But the start of an age
또 다른 시대의 시작이기도 했어
Long live the walls we crashed through
영원하라, 우리가 깨부순 모든 벽들이여
How the kingdom lights shined just for me and you
공화국의 불빛은 오직 너와 나만을 비추고 있었지
I was screaming, "Long live all the magic we made"
나는 소리쳤어. "우리가 만들어낸 마법이 영원하길!"
And bring on all the pretenders
위선자들도 전부 덤벼 보라고 해
One day we will be remembered
먼 훗날 기억에 남는 건 우리일 테니까
I said remember this feeling
지금 이 느낌을 기억하자
I passed the pictures around
여기 네게 보여줄 사진들이 있어
Of all the years that we stood there on the sidelines
사진 속 우리는 오랫동안 주변을 맴돌기만 했지
Wishing for right now
이 순간을 기다리면서 말이야
We are the kings and the queens
그날 우리는 모두 민주 시민이었어
You traded your baseball cap for a crown
너는 쓰고 있던 볼캡을 왕관과 맞바꿨고
When they gave us our trophies
그들이 네 품에 트로피를 안겨주었을 때
And we held them up for our town
공동체를 위해 우린 그걸 손에 들었어
And the cynics were outraged
반대자들은 화들짝 놀라고 말았지
Screaming, "This is absurd"
이렇게 고함쳤어. "있을 수 없는 일이야!"
'Cause for a moment, a band of thieves
왜냐면 그 짧은 순간 찢청을 입은 휀걸들이
In ripped up jeans got to rule the world
어디선가 나타나 세상을 이끌어 나가고 있었거든
Long live the walls we crashed through
영원하라, 우리가 깨부순 모든 벽들이여
How the kingdom lights shined just for me and you
공화국의 불빛은 오직 너와 나만을 비추고 있었지
I was screaming, "Long live all the magic we made"
나는 소리쳤어. "우리가 만들어낸 마법이 영원하길!"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
위선자들도 전부 덤벼 보라고 해, 나는 두렵지 않으니까
Long live all the mountains we moved
영원하라, 우리가 움직인 모든 산들이여
I had the time of my life fighting dragons with you
너와 함께 용에 맞서 싸운 일을 절대 잊지 못할 거야
I was screaming, "Long live that look on your face"
나는 소리쳤지, "지금 네 얼굴에 떠오른 표정이 영원하길!"
And bring on all the pretenders
위선자들도 전부 덤벼 보라고 해
One day we will be remembered
먼 훗날 기억에 남는 건 우리일 테니까
Hold on to spinning around
꽉 잡아, 빙빙 돌면서 떨어지고 있어
Confetti falls to the ground
꽃가루가 바닥을 향해 흩뿌려져
May these memories break our fall
하지만 우리의 추락은 이 기억들이 막아줄 거야
Will you take a moment?
잠시만 시간을 내어 줄래?
Promise me this
하나만 약속해 줬으면 해
That you'll stand by me forever
영원히 나와 함께하겠다고 말해 줘
But if, God forbid, fate should step in
하지만, 만약 정말 어쩔 수 없이
And force us into a goodbye
운명이 우리를 갈라놓는다면
If you have children someday
언젠가 네 아이에게 이야기해 주길 바랄게
When they point to the pictures
사진을 가리키며 아이가 물어볼 때
Please tell them my name
내 이름을 말해 줘
Tell them how the crowds went wild
시민들이 얼마나 용감하게 싸웠는지 이야기해 줘
Tell them how I hope they shine
그들이 빛나기를 내가 얼마나 간절히 바랐는지 말야
Long live the walls we crashed through
영원하라, 우리가 깨부순 모든 벽들이여
I had the time of my life with you
너와 함께한 시간은 내 인생 최고의 순간이었어
Long, long live the walls we crashed through
영원하라, 우리가 깨부순 모든 벽들이여
How the kingdom lights shined just for me and you
공화국의 불빛은 오직 너와 나만을 비추고 있었지
And I was screaming, "Long live all the magic we made"
나는 소리쳤어. "우리가 만들어낸 마법이 영원하길!"
And bring on all the pretenders, I'm not afraid
위선자들도 전부 덤벼 보라고 해, 조금도 두렵지 않으니까
Singing long live all the mountains we moved
노래하자, 우리가 움직인 모든 산들이 영원하길!
I had the time of my life fighting dragons with you
너와 함께 용에 맞서 싸운 일을 절대 잊지 못할 거야
And long, long live the look on your face
지금 네 얼굴에 떠오른 표정이 부디 영원하길
And bring on all the pretenders
위선자들도 전부 덤벼 보라고 해
One day, we will be remembered
먼 훗날 기억에 남는 건 우리일 테니까